top of page
Un Portugués y un Gallego

Un Portugués y un Gallego

Miguel Gómez Camargo (1618-1690) [Legendas em portguês]. Galegos e portugueses são duas personagens tipo recorrentes no teatro, poesia e música ibérica do século XVII. Neste vilancico de Natal de Miguel Gómez Camargo, chegam praticamente a vias de facto, reclamando, cada um para o seu país, o recém-nascido Jesus. As rústicas camponesas galegas dizem que a única coisa boa que saiu de Portugal foi Santo António. Por sua vez, o português fanfarrão diz que só não as mata porque poderão ser demasiado pesadas para depois as carregar... Um feliz Natal para todos! Vilancico de Natal a 8 Em: Manuscrito E-V: 56/39 do Arquivo da Catedral de Valladolid Transcrito por: Carmelo Caballero Interpretado por: O Bando de Surunyo & Ensemble La Danserye Video completo com legendas aqui: https://www.youtube.com/watch?v=p-khkfE4t0g O Bando de Surunyo Eunice Abranches d'Aguiar - soprano Marta Martins - soprano Raquel Mendes - soprano Maria Bayley - alto Patrícia Silveira - alto Gabriel Neves Dos Santos - tenor Carlos Meireles Sousa - tenor Sergio Ramos - baixo Xurxo Varela - viola da gamba Joana Almeida - baixão André Ferreira - órgão Laura Puerto Cantalejo - harpa ibérica Hugo Sanches - guitarra barroca e direcção Ensemble La Danserye Fernando Pérez-Valera - corneta Juan Alberto Pérez Valera - baixãozinho Luis Alfonso Pérez Valera - sacabucha Gravação ao vivo por: Festival de Música Antigua de Úbeda y Baeza - FMAUB ÚBEDA, Iglesia de San Pablo (Espanha) 7/12/2023 Produção: Artway Bridging Musical Heritage
"Que a las almas da vida" - O Bando de Surunyo, Ens. La Danserye & Alum. Taller - XXVII FeMAUB 2023

"Que a las almas da vida" - O Bando de Surunyo, Ens. La Danserye & Alum. Taller - XXVII FeMAUB 2023

Canal Oficial de Youtube de FeMAUB · Festival de Música Antigua de Úbeda y Baeza. Página oficial: https://festivalubedaybaeza.com/ Síguenos en redes sociales. || Tik Tok: https://www.tiktok.com/@femaub.femaav || Facebook: https://www.facebook.com/FestivalUbedayBaeza/ || Twitter: https://twitter.com/Fest_UbedaBaeza || Instagram: https://www.instagram.com/femaub_festival_ubeda_y_baeza/ || Ivoox: https://www.ivoox.com/escuchar-femaub-festival-musica-antigua-ubeda-baeza_nq_948289_1.html || Spotify: https://open.spotify.com/user/hlmt0rv0zafd8b00zij6w94zy || SlideShare: https://es.slideshare.net/FestivalUbedayBaeza XXVII FeMAUB 2023 Intérpretes: O Bando de Surunyo - Ensemble La Danserye, Fernando Pérez Valera, dir. - Alumnado Taller de Música Ibérica, José Antonio Gutiérrez Álvarez, preparador - Hugo Sanches, dir. Fecha y hora: 6 de diciembre de 2023, 12:30 horas Lugar: BAEZA, S. I. Catedral “Que a las almas da vida”: Poéticas devocionales peninsulares en el Siglo de Oro El presente concierto constituye el acto de clausura del Taller de reconstrucción e interpretación de música ibérica (ss. XVI-XVIII) desarrollado en la Universidad Internacional de Andalucía. O Bando de Surunyo, el Ensemble La Danserye y el alumnado del taller nos presentarán obras prácticamente desconocidas de dos de los centros ibéricos de producción musical más importantes del siglo XVII: el Monasterio de la Santa Cruz de Coimbra y la Catedral de Valladolid. Los músicos de Coimbra y Miguel Gómez Camargo (maestro de la capilla vallisoletana) pusieron su ingenio y absoluto dominio de las técnicas compositivas al servicio de los textos auriseculares, amoldándose a las palabras, ilustrándolas y potenciando su mensaje y función. El resultado es una música que, por su elocuencia y belleza, figura entre la mejor que se componía entonces en Europa, manteniendo intacta su capacidad de encantar, divertir y emocionar. PROGRAMA Anónimo (c.1642-c.1663) 03:26 Letrilla al divino Muy deveras estamos señores (6vv) Anónimo (c.1642-c.1663) 12:43 Villancico de negro A minino tam bonitio (5vv) Anónimo (c.1642-c.1663) 17:40 Villancico a María En buen’ora llegue esta flor (8vv) Miguel Gómez Camargo (1618-1690) 24:17 Villancico en gallego y portugués Un portugués y un gallego (8vv) Anónimo (c.1642-c.1663) 31:36 Villancico de negro Plimo, plimo, que gritá? (8vv) Anónimo (c.1642-c.1663) 38:45 Letrilla a San Agustín Ya Augustino está, Señora (8vv) Anónimo (c.1642-c.1663) 44:34 Gitanilla Al Niño le van buscando (Olas olas) (8vv) Anónimo (c.1642-c.1663) 58:22 Villancico de gallegos Desbiar, desbiar (8vv) BIS: Anónimo (c.1642-c.1663) 1:10:24 Villancico de negro A minino tam bonitio (5vv) Transcripción, edición crítica y reconstrucción directamente de las fuentes originales (coordinación científica del Proyecto “Mundos e Fundos”, Universidade de Coimbra) La participación de O bando de Surunyo se integra en el proyecto “Bridging Musical Heritage”, con sede en la Universidade de Coimbra y patrocinio de la Unión Europea (Programa Europa Creativa 2021). Más información en bridgingmusicalheritage.com COLABORACIÓN CON EL EXCMO. CABILDO DE LAS CATEDRALES DE JAÉN Y BAEZA O BANDO DE SURUNYO Eunice Abranches d’Aguiar, Marta Martins y Raquel Mendes, tiples Maria Bayley y Patrícia Silveira, altos Carlos Meireles y Gabriel Neves dos Santos, tenores Sérgio Ramos, bajo Joana Almeida, bajón Xurxo Varela, viola da gamba Laura Puerto, arpa André Ferreira, órgano Hugo Sanches, laúd, guitarra y dirección ENSEMBLE LA DANSERYE Fernando Pérez Valera, corneta, sacabuche y flautas Juan Alberto Pérez Valera, corneta, bajoncillos, chirimías y flautas Luis Alfonso Pérez Valera, sacabuche y flautas Eduardo Pérez Valera, bajón, chirimías y flautas Alumnado Taller de Música Ibérica O Bando de Surunyo. Conjunto especializado en la interpretación de música de los siglos XVI y XVII. El proyecto tiene como objetivo proporcionar al público, a través de la música, el contacto con la pluralidad, eclecticismo y riqueza del pensamiento e imaginario del renacimiento y barroco europeos. La transmisión eficaz y elocuente del contenido poético-musical constituye la base para su concepción interpretativa que persigue hoy el mismo objetivo de la música de entonces: divertir y conmover al público a través de la palabra, el gesto y el sonido. Ensemble La Danserye. Se crea en 1998 en Calasparra (Murcia, España) con el objetivo de investigar, recrear y difundir la música y los instrumentos de viento desde el final de la Edad Media hasta el principio del Barroco, especializándose en el periodo del Renacimiento. Han actuado con este objetivo en festivales especializados de España, México, Colombia, Holanda y Bélgica, donde han presentado diversos proyectos de recuperación del Patrimonio Musical Hispánico. Link: https://festivalubedaybaeza.com/o-bando-de-surunyo-ensemble-la-danserye-alumnado-taller-de-musica-iberica/ Vídeo de: FeMAUB
Mãos e rostos
Cae-lhe a mantilha
Jacra - excerto
Co-Funded-By-the-EU.png
bottom of page